Завантажити PDF: «5 лайфхаків для ЗНОшників»

підготовка до зно з англійської з чого почати

Це запитання мучить багатьох, особливо тих, хто не може похвалитись дуже хорошим рівнем володіння мовою або описує свою підготовку фразою «треба з нуля». Що ж, допомога є у вигляді плану з поясненням кожного пункту. А якщо після статті ще залишаться запитання, сміливо залишай у коментарях. Відповідь неодмінно буде.

Наразі план дій у форматі Запитання – Відповідь. Літер багато, але ж ніхто не змушує читати все :)  Вибирай те, що цікавить саме тебе:

1. Який твій теперішній рівень?

Важко радити «роби те», «читай те», не знаючи рівня мови учня на даний момент, тим більше якщо йдеться про підготовку до ЗНО. Тому на самому старті треба визначити орієнтовний поточний рівень. Для цього проходимо тест, наприклад, той, який дає British Council: тест

Навіщо? Щоб знати, які підручники потім шукати. Щоб бачити, в яких темах «темінь», в яких «десь чув дзвін», а в яких знаєш, де він).

2. Що треба знати про ЗНО?

Перш ніж починати готуватись до зовнішнього тестування з цього предмета, треба знати, які аспекти перевіряють тести, якими видами завдань.

Нагадаю: ЗНО з іноземної – це 43 завдання = 42 тестових + 1 з розгорнутою відповіддю. Загалом –  це 6-7 текстів різної довжини та форми. Їх треба прочитати, зрозуміти, щоб відповісти на запитання, підібрати заголовки до абзаців або вибрати пропущену фразу чи слово. Це якщо коротко. Більше тут: 1) характеристика тесту з англійської мови; 2) тести минулих років.

3. Як знати, що вчити?

Далеко ходити не треба. Треба взяти програму ЗНО, добряче її вичитати, знову-таки побачити в ній щось знайоме, а щось нове. А далі переходити до роботи.

4. В програмі все досить загально, з чого конкретно починати?

Раджу починати з граматики, за якою і лексика підтягнеться. Є чимало хороших граматичних посібників з вправами, за допомогою яких можна цікаво розбирати та закріплювати теми. Це можуть бути різнорівневі серії Grammar in Use, Grammarway, Oxford Practice Grammar, English Grammar in Use - Raymond Murphy або комплекти (підручник + робочий зошит) британських видавництв. Також радила б таку книгу як Grammar and Vocabulary for First Certificate видавництва Longman. Це підготовка до тесту на знання англійськоїFCE, проте дійсно підходить. А для роботи з текстами та завданнями до них - FCE Practice Tests Plus 2 New Edition. Спробуйте.

Зазначу, що «з нуля» граматику самостійно вчити дуже важко, виникає море запитань, тому раджу заручитись додатковою допомогою, щоб було кому їх ставити.

5. Як готуватись, крім вивчення граматики?

З цим пунктом не все так просто, оскільки ніхто точно не скаже, які слова зустрінуться в тому чи іншому тесті. Незважаючи на те, що такий список є - ЗНО. Лексичний мінімум, в ньому у алфавітному порядку розміщені гори слів, проте можу собі уявити, як нудно, водночас важко і неправильно опановувати мову, лише вивчаючи слова, без контексту.

Тому краще багато читати. Якщо вже маєш гарний посібник, то в ньому обов’язково знайдуться цікаві, сучасні тексти, інтерв’ю, діалоги, статті, листи. А в них – відомі та нові слова, які набагато цікавіше й легше вчити саме в контексті, в межах вивчення однієї теми спілкування (перелік цих тем також є в програмі ЗНО).

Крім того, онлайн ресурсів на сьогодні безліч, лишається знайти цікаві для тебе.

Ще додам. Любиш слухати музику? Слухай, але з текстом пісень та словником. Любиш фільми чи серіали? Переглядай, але з субтитрами. Ось тобі й лексика в невимушеній формі.

6. Як готуватись до письмового завдання?

Писати і ще раз писати. З помилками чи без – по-різному буває. Але погодься: важко навчитись писати, лише читаючи те, що інші написали. Тому треба брати критерії оцінювання цих завдань, спершу дуже добре з ними ознайомитись, а потім – теми завдань, шаблони та тренуватись писати своє. Як орієнтир, ось зразок.

7. Що треба вчити, для того щоб успішно скласти ЗНО з англійської?

Відповідь загальна та трохи банальна. Але іншої не придумаю, бо буде неправильною.

Зацікавлено та систематично працювати з мовою на підвищення свого теперішнього рівня. Працювати з повними тестами ЗНО, читати, писати і говорити. Так, говорити теж потрібно, адже говоріння з письмом дуже тісно пов’язане. Той, хто вміє гарно говорити, вміє й писати (вимову до уваги поки не беру).

8. Які найскладніші завдання на ЗНО з іноземної?

У кожного вони будуть свої. Однак найпоширеніші – це завдання так званого TASK 5, де потрібно додати прощені слова в тексті. Складність в тому, що з-поміж 4 синонімів або схожих слів потрібно вибрати одне правильне. Треба дуже добре знати і відчувати слова, а це важко, оскільки в конкретному випадку можуть ніби-то підходити й кілька слова. 

У програмі можна знайти інформацію, за якою для ЗНО потрібно володіти лексичним запасом з 2500 слів. Однак це дуже орієнтовне число. Тим паче не варто якось намагатись витрачати час на точний підрахунок свого багажу слів.  

Тому підготовка до цього виду тестових завдань полягає в «підтягуванні» лексичного словничка, читанні найрізноманітніших матеріалів: текстів, статей, новин, діалогів, у вивченні слів, фраз, повторенні їх, письмовому та усному їх уживанні.

Для багатьох складним, звичайно, є письмове завдання (див. №6), а також TASK 2, в якому треба зрозуміти не один абзац та підібрати заголовок до нього, а весь текст і відповісти на запитання до нього. Складність в тому, що запитання/завдання йдуть не в порядку подачі інформації в тексті, часто можуть стосуватись головної думки чи конкретної фрази. Підготовка: див. питання №5.

9. А чи достатньо буде займатись лише зі збірником для підготовки до ЗНО, який видається щороку?

Маленький вступ. У багатьох майбутніх ЗНОшників початковий етап підготовки затягується, перетворюючись на довготривалий пошук різних матеріалів, підручників, табличок і тому подібного. Таким чином, ці пошуки можуть підсвідомо сприйматись як безпосередня підготовка. Хоча це хибне відчуття. Або ж з точністю до навпаки: як тільки виходять у світ нові посібники – збірники ЗНО, з їх купівлею приходить відчуття, що все – половина справи зроблена.

До чого це? З досвіду скажу, що одного збірника замало (це не стосується хіба що категорії «upper-intermediate» учнів, яким може бути достатньо проглянути його, аби щось повторити. Хоча він їм буде справді нецікавим). З одного боку, у збірнику є і теорія, і тестові завдання, і повні тести з відповідями. Але великий його недолік – в монотонності, сухості, а подекуди й помилках. Мову, грубо кажучи, без картинок, без звучання, вчити важко. Мова – «живий організм», і вчити її треба в живому вигляді: читаючи, слухаючи, переглядаючи, спілкуючись…

Безумовно, як кажуть, «на безриб’ї і рак – риба». Якщо немає можливості (а частіше всього бажання) займатись «живою» мовою, то краще зі збірником, ніж ні з чим. Але якщо поставлена висока планка, тоді – читай ще раз відповіді на всі запитання))).

10. Чи реально вгадати багато відповідей?

Навряд чи. Для того й ввели минулого року «поріг», щоб виключити можливість проходження тих абітурієнтів, які просто вгадали певну кількість відповідей. Відповім коротко, розраховувати на велику кількість вгадувань не варто. Як сказала 200-бальниця Настя Кравець: «Не треба чекати дива: що на ЗНО зможеш здати на 190, хоча вдома набираєш 170. Так не буває» Треба реально оцінювати свої сили, а краще – посилювати їх, щоб досягти бажаного результату.

GOOD LUCK!

Редактор: Ольга Мілінчук

Сподобався матеріал? Поділись ним!

Додати коментар


Захисний код
Оновити




 

blog zno club 220x300

 

Система Orphus

нагору
×